Etymological weirdness:

First, “grocer” was “one who sold things by the gross (in large quantities)”—basically a wholesaler. Then the things they sold became known as “grocery”

Since much of what was sold was foods and spices, “grocery” drifted to mainly mean “foods”. And the people who sold foods, even though it was mostly in quantities for personal use, were the purveyors of grocery, so… “grocers”

This reinforced itself in US English, so that the stuff you buy at a grocer was called “groceries”. And then the place you buy them—a store of groceries—becomes a “grocery store” (regional; some places use “market”)

What a lovely little tornado!

@calcifer what about the derivative "greengrocer"? Just a specialist grocer, I guess?

@sciolist came into British English around the same time "grocer" became "seller of foodstuffs in normal household quantities"; it's "a grocer who sells greens", i.e. a fresh vegetables seller

Sign in to participate in the conversation

A bunch of technomancers in the fediverse. Keep it fairly clean please. This arcology is for all who wash up upon it's digital shore.